Dal Merkezleri

Mütercim ve Tercümanlık Danışmanlığı

Dil Engeli Olmadan Ticaretin Gücünü Keşfedin! 
Süreç Adımları
7
Dil

Tanım

Neden Bu Hizmet? Faydaları nelerdir?

  • Dil engelini aşarak, iş ortaklarıyla veya müşterilerle daha etkili ve doğru iletişim kurma imkanı sunar.
  • Profesyonel çeviri hizmetleri sayesinde, evrakların ve dokümanların çevirisinde büyük zaman tasarrufu sağlar.
  • Sözleşmelerin ve anlaşmaların doğru çevirisi, olası hukuki sorunları ve anlaşmazlıkları önlemeye yardımcı olur.
  • Doğru ve profesyonel çeviri hizmetleri, şirketlere uluslararası pazarlarda daha profesyonel ve güvenilir bir imaj kazandırır.
  • Sadece dilde değil, kültürel farklılıklarda da doğru iletişimi sağlayarak, iş ilişkilerinin daha sıcak ve anlayışlı bir ortamda ilerlemesine katkıda bulunur.
  • Potansiyel yanıltıcı ve hatalı çevirilerden kaynaklanabilecek mali sonuçlardan korunma imkanı sunar.

Aşamalar

  • İhtiyaç Analizi: • Müşterinin tercümanlık veya mütercimlik hizmetine neden ihtiyaç duyduğunun belirlenmesi. • İlgili dökümanların veya içeriklerin incelenmesi ve konu başlıklarının tespiti.
  • Doğru Uzmanın Seçimi: • Gerekli dil bilgisine ve dış ticaret terminolojisine hakim profesyonellerin belirlenmesi. • Uzmanın, müşterinin sektörüne ve ihtiyaçlarına uygun olup olmadığının değerlendirilmesi.
  • Ön Hazırlık ve Briefing: • Tercümanın veya mütercimin, ilgili konu hakkında ön bilgilendirilmesi. • Müşteriyle yapılan görüşmelerde hangi terminolojinin kullanılması gerektiğine dair bilgi alışverişi.
  • Çeviri ve Tercümanlık Hizmetinin Gerçekleştirilmesi: • Dokümanların çevirisinin yapılması veya sözlü tercümanlık hizmetlerinin verilmesi. • Çeviri sırasında karşılaşılan belirsizliklerin veya terimlerin müşteriyle paylaşılması.
  • Kalite Kontrol ve Düzeltme: • Çevrilen dokümanların veya gerçekleştirilen tercümanlık hizmetlerinin kalite kontrolünün yapılması. • Gerekli düzeltmelerin ve revizyonların gerçekleştirilmesi.
  • Müşteri Geribildirimi ve Değerlendirme: • Müşteriden alınan geribildirim doğrultusunda hizmetin değerlendirilmesi. • Gerekli görülen yerlerde ek düzenlemelerin yapılması.
  • Teslim ve Takip: • Çevrilen dökümanların müşteriye teslimi veya tercümanlık hizmetinin tamamlanması. • Hizmet sonrası müşteri memnuniyetinin takip edilmesi ve olası ihtiyaçlarda destek sağlanması.

Kimler İçin?

  • Uluslararası Pazarlarda Faaliyet Gösteren Şirketler

  • Yabancı İş Ortaklarıyla İşbirliği Yapan Firmalar

  • Yurtdışı Fuar ve Etkinliklere Katılan Firmalar

  • Uluslararası Tedarikçilerle Çalışan İşletmeler

  • İhracat ve İthalat Yapan Firmalar

HEMEN TEKLİF ALIN

Hizmet veren Corpitall işletme doktorları

İmre Gaffaroğulları

İşletme/Genel Yönetim

Dış Ticaret

Evrim Elvan Umur

İşletme/Genel Yönetim

Dış Ticaret